Goodnight. Sleep, Sleep: The Pup’s Lullaby
Rg Veda 7.55.2a-6d
Translated from the Vedic, Douglas R. Brooks
The Vedic life began in encampments, temporary bivouacs
that eventually gave way to more permanent settlements as these pastoral people
took up the agrarian life and settled into villages. Surrounded by the wild, they slept near their
campfires, their pups also nearby, alert to signal warning and keep night’s
watch.
When you bare your teeth, milky silver son of Saramā, brindled
pup,
they flash like lancets in your growling jowls ! Go to
sleep!
You bark at the Singers to Indra!
Why do you trouble us?
Go to sleep!
Sleep Momma, Sleep Pappa
Sleep pup, let the Lordly Chieftan sleep
Let all the folks we love sleep,
Let all these folks‘roundbout sleep too.
Whoever sits still and whoever walks about
And whoever sees us, the folks---
their eyes we close shuttered,
like this house.
7.055.02a yád arjuna sārameya
7.055.02b datáḥ piśaṅga yáchase
7.055.02c vī́va bhrājanta
r̥ṣṭáya
7.055.02d úpa srákveṣu bápsato
7.055.02e ní ṣú svapa
7.055.03a stenáṃ rāya sārameya
7.055.03b táskaraṃ vā punaḥsara
7.055.03c stotr̥̄́n índrasya
rāyasi
7.055.04d kím asmā́n
duchunāyase
7.055.04e ní ṣú svapa
7.055.05a sástu mātā́ sástu
pitā́
7.055.05b sástu śvā́ sástu
viśpátiḥ
7.055.05c sasántu sárve jñātáyaḥ
7.055.05d sástv ayám abhíto jánaḥ
7.055.06a yá ā́ste yáś
ca cárati
7.055.06b yáś ca páśyati no jánaḥ
7.055.06c téṣāṃ sáṃ hanmo akṣā́ṇi
7.055.06d yáthedáṃ harmiyáṃ táthāp